У «фанфика про бетон» планируется длинное продолжение, символизирующее конец второго семестра, с участием студентов из второй моей группы. Само продолжение еще не написано и, может быть, так никогда и не случится, но я написала короткую историю, которая по сюжету должна входить в эту вторую часть, но при этом может восприниматься отдельно, довольно обособленно (как пролог или вставная глава).
Фанфик относится к альтернативной вселенной «Коммерция-АУ». Для лучшего понимания первой сцены можно посмотреть сначала фанфик про таможню.
В ролях: персонажи «Отблесков Этерны», оригинальные персонажи из «фанфика про бетон», а также другие оригинальные персонажи.
В этом фанфике увековечены китайские студенты 3 курса, с которыми мы весь год занимались дисциплиной «Русский язык в области материаловедения»: в роли демона — двоечник, в роли даосского монаха — староста группы. Больше персонажей появится в основной истории, если она случится.
Читатели, знакомы с фандомом китайских новелл Мосян Тунсю, могут увидеть здесь некоторые отсылки к тамошним мирам. Однако полноценного кроссовера здесь нет. Демоны — это неотъемлемая часть обычной китайской мифологии; например, в одном из четырех классических романов, «Путешествии на Запад», тоже были демоны.
Краткое содержание: герои ОЭ проводят ритуал спасения мира, а бирюзовоземельцы вызывают и допрашивают демона.
Предупреждения: глобальное АУ, элементы ООС, элементы фривольности.
читать дальшеРаздался тихий хлопок, и на алтарном камне, в самой его середине — именно там, куда уже примеривался лечь Алва, — появился массивный, украшенный грубой резьбой ящик с узкой щелью на крышке. Повелители, которые как раз нашли на полу едва различимые, стершиеся от времени линии, отмечавшие места, где каждый должен был стоять во время ритуала, переглянулись. Райнштайнер пожал плечами. Робер подошел поближе. Ричард тоже придвинулся, вопросительно посмотрел на Алву и осторожно, одним пальцем, дотронулся до ящика.
Под сводами подземного зала загрохотало, раздался скрежет, как будто раздвигался каменный потолок, и гулкий, громогласный голос провозгласил:
— Деньги класть сюда!
Щель на крышке ящика озарилась белым свечением.
— Это обязательно? — с сомнением спросил Робер. — У меня свободных денег нет…
— У меня вообще с собой денег нет, — поддержал его Ричард, демонстративно выворачивая карманы и вытрясая рукава своего длинного халата. — Я даже не в Талиге сейчас был, за меня платят мои торговые партнеры!
— Тогда с тобой по старинке, Окделл! — объявил голос свыше, и тут же — никто и глазом не успел моргнуть, не то что спросить, что значит это «по старинке», — на Ричарда обрушились камни.
Когда камнепад иссяк, Робер, глядя на образовавшуюся груду, из-под которой виднелась только неловко откинутая в сторону рука, пробормотал:
— Знаете… я лучше денег положу, — и полез за пазуху.
— Я тоже, — быстро добавил Ариго.
Райнштайнер, не говоря ни слова, бросил в щель горсть монет и вернулся на свое место. Алва, оценивающе склонив голову набок, провел пальцами по перстню с большим сапфиром и спросил задумчиво:
— Драгоценности принимаете?
Ящик предупреждающе замигал багровым, и Алва примирительно поднял ладонь:
— Ладно-ладно, я понял, нет так нет.
Когда все участники ритуала так или иначе внесли свою лепту, щель на ящике затянулась, сам он задрожал, загудел, вспыхнул ярче прежнего — и распался языками белого пламени; по пещере от алтаря к стенам пробежала рябь, словно легкий вздох из чьих-то гигантских уст. Мир содрогнулся, и наступила тишина.
— Кажется, конец, — через несколько минут сообщил Алва. — Все успокоилось. Господа, поздравляю: мы с вами быстро и почти, гм, безболезненно, спасли мир.
— Точно? — переспросил Робер. — И вот это — весь ритуал?
Алва посмотрел на него, снова хмыкнул и повторил:
— Точно, поверьте мне.
— А вы что, тоже хотели по старинке, Эпинэ? — поинтересовался Райштайнер, который почему-то Робера недолюбливал. Ответить ему, однако, никто не успел: все пятеро, включая погребенного под завалом Ричарда, внезапно исчезли, растворившись в воздухе, и зал опустел.
***
— Гм, — громко сказал господин Цю, глядя на то место, где только что, еще мгновение назад, сидел лаовай. Это своеобразное восклицание выразило общее мнение всех присутствующих — самого господина Цю, князя Ли и переводчика: как ни странно, за столько времени заморский гость так и не научился сносно говорить на языке Срединной Империи.
— Гм, — задумчиво повторил князь Ли, поправил очки, потер переносицу, помолчал немного и добавил: — Не хочу никого пугать, но, кажется, нашего друга унесли демоны.
Переводчик постучал пальцами по коленке и посмотрел в окно — на узорах тонкой бумаги играли солнечные лучи, освещая комнату розоватым светом; зимний день выдался по-весеннему теплым и ясным, и ничего не говорило о том, что где-то поблизости могут скрываться в засаде демоны. Лаовай в этот раз приглашен был погостить в имение князя в самом сердце его провинции, и здесь, вдали от городских стен, посреди полей, в маленьком павильоне, затерянном в глубине сада, казалось, никто не мог нарушить их уединения. И тут — надо же — демоны.
— Надо послать за монахом, — решил князь Ли. — Здесь в часе езды есть монастырь. Я редко там бываю, но монахи должны уметь справляться с такими вещами. Я сейчас прикажу.
Он постучал в стену, и появился прислужник — один из числа тех, кто охранял покой господ снаружи. Князь распорядился немедленно — от уединенного павильона до дворца со всеми службами было совсем недалеко — немедленно взять самых быстрых лошадей, самую удобную повозку, отправиться в монастырь и привезти наиопытнейшего, искуснейшего в своем ремесле монаха.
Не успел подойти к концу второй кувшин вина — вино господин Цю предусмотрительно привез с собой, полагая, что на почвах князя Ли никакого достойного винокурения фрукта не вызреет; просто кому-то не дано, — как вдали снова простучали колеса повозки. Лаовай так и не возвратился. Вскоре вошел прежний слуга, сообщил:
— К вам наставник Вэй, — и учтиво проводил в комнату седого старика, с посохом, в белых одеждах и с дорожной сумой через плечо. Все трое сидящих в комнате вскочили и поклонились. Монах спокойно поинтересовался, что случилось, и, услышав, что «нашего гостя похитили демоны», флегматично достал из сумки кресало и палочку благовоний и воскурил ее, выбив искру, — потянуло ароматом цветущей вишни, — а после принялся неторопливо осматривать место, где сидел лаовай, простукивая пол по периметру посохом. Закончив, он повернулся к князю Ли — видимо, прозорливый монах моментально опознал среди присутствующих самого важного господина — и произнес:
— Теперь можно вызвать и допросить демона.
Он зажег еще одну палочку и только начал чертить посохом круг на полу — появилась лишь небольшая дуга, белесая линия, как будто нарисованная мелом, — как откуда-то из-под потолка прямо на свое давешнее место свалился пропавший гость. Князь бросился благодарить монаха, который так быстро и оперативно вернул им лаовая, а господин Цю, который сидел ближе всего к гостю, схватил того за плечи и развернул, чтобы убедиться, что монах не подсунул им вместо человека — фальшивку и что тело его не рассыплется от одного прикосновения. Монах, однако, не обманул: это действительно был их лаовай, вот только выглядел он так, как будто демоны не только два часа держали его в плену, но и все это время старательно пытали.
— Ох, — сказал князь Ли растерянно. — Наставник, кажется, ваша помощь нужна сейчас в другой области. Давайте с демоном пока что повременим.
— Но потом все равно допросим, — сердито добавил господин Цю. — Как вообще не совестно.
Через несколько часов, когда компания переместилась во дворец, а лаовай, весь утыканный тонкими иглами, был устроен, по настоянию монаха, не в отведенной ему изначально комнате — с гигантской кроватью изящной резьбы, — а в самой маленькой, тихой и прохладной, господин Цю вернулся к мысли о том, что неплохо бы побеседовать с демоном. Наставник Вэй скептически поджал губы — что толку сейчас уже в демоне? — но перечить не стал: раз господам — только господам, переводчика за ненадобностью пока отпустили — захотелось потешить себя разговором с нечистым созданием, он готов поучаствовать в их игре. Вскоре на полу той самой маленькой комнатки был заново начертан белый круг, монах зажег еще одну курительную палочку и не в самых изысканных выражениях воззвал к ближайшему демону. В центре круга заклубился черный туман, который постепенно принимал очертания человеческой фигуры — и вот уже перед невозмутимыми зрителями возник молодой мужчина — точнее, конечно, некто, принявший облик молодого мужчины: по вызывающему покрою халата, глумливой ухмылке на лице и неестественно высветленным волосам, уложенным в виде мелких шипов, в нем можно было легко признать демона.
— Ты, — монах скривился, как будто откусил от кислого недозрелого яблока, и, не оборачиваясь, представил посетителя: — Познакомьтесь: демон Чжу Хао, по прозвищу Острый Пепел.
— Прошу любить и жаловать! — демон отвесил издевательский поклон. — Ты зачем меня вызвал, старик?
— Нет, это мы будем спрашивать! — князь Ли не привык, чтобы над ним насмехались, зато приказной тон удавался ему очень хорошо. — А ну-ка отвечай: зачем вам понадобился наш гость?
— И что вы там делали с нашим лаоваем, сволочи? — сердито добавил господин Цю.
— С каким еще лаоваем? Не знаю никаких лаоваев, мы ваших гостей не трогали, — принялся отпираться демон. — Первый раз его вижу. Понятия не имею, кто он такой. Он вообще у вас странный какой-то, никогда раньше похожих не встречал.
— Не врет, — оценивающе оглядев демона, сообщил монах.
— Нет! — демон вскинул руки. — Как можно! Перед таким уважаемым старцем!
— Так я и думал, — медленно и словно бы разочарованно протянул монах. — Я говорил, что он нам не поможет. Демоны никогда ничего не знают: не видят дальше своего носа и ничем не интересуются. Казалось бы, необычный случай, любой бы обратил внимание: гость из варварских земель — уже редкость! — пропадает неведомо куда. А они варятся в своем мирке…
— Неправда! Постыдился бы своих седин, дед! Перестань позорить перед людьми меня и весь наш род! — крикнул демон. — Не верьте ему, я сейчас все выясню, вернусь и расскажу вам.
С этими словами демон, насколько ему позволяли границы круга, приблизился к лаоваю, прижал большой палец к его виску и снова распался на клочья черного тумана, которые выстроились в одну линию и тонкой струйкой втянулись лаоваю в голову. Ждать демона обратно долго не пришлось: уже через несколько минут — и четверти воды в часах не успело перелиться в нижний сосуд — он тем же путем вернулся. На его губах играла усмешка, а в глазах загорелись хитрые огоньки: видимо, он узнал что-то очень приятное для себя — и, наверное, омерзительное для всех остальных.
— Так, я все выяснил, — заявил демон. — Дикари проводили какую-то церемонию для благополучия и процветания своих и не только своих земель. Со всех там, — демон ткнул в потолок, — взяли за это плату деньгами, а с этого, — он кивнул на лаовая, — здоровьем. Так что мы тут вообще ни при чем!
— Понятно, — сурово сказал монах. — А теперь, если ты закончил, то…
— А еще, — улыбка демона сделалась еще шире, — я желаю счастья вашему гостю с его избранником, — при этих словах демон поднес руку к своему плечу и изобразил пальцами, как будто стрижет что-то ножницами. Князь Ли схватился за сердце, господин Цю — за голову.
— С каким еще избранником? — выдавил наконец князь. — Он же у нас женится на принцессе!
— Ну что же, — демон пожал плечами, — сочувствую вашей принцессе.
— Обманываешь! — припечатал господин Цю: в лаовае он не сомневался.
— Не-не, вон, старика спроси!
— Демоны могут обманывать, а могут заблуждаться, — улыбнулся монах. — Проваливай-ка отсюда, хватит, засиделся уже в нашем мире.
Монах взмахнул посохом, белый круг вспыхнул и пропал. Демон огляделся и недовольно спросил:
— Ты что, меня даже назад не отправишь?
— Добирайся сам как знаешь, взрослый уже.
— Ла-адно, — протянул демон. Он щелкнул пальцами, и из воздуха соткалась колесница — круглая платформа на колесах, запряженная парой устрашающего вида коней. Демон залез на платформу, оперся о спинку, взял вожжи и тут же начал рыться в рукавах. Наконец, он вытащил из одного рукава небольшое зеркало, из другого — миниатюрный колокольчик. Держа в одной руке зеркало, не выпуская из другой зажатые вожжи, он перехватил двумя пальцами колокольчик и принялся звонить; на зеркальном стекле возникли темные завихрения. Колесница поднялась в воздух и медленно поплыла в ту сторону, где на небе виднелся лунный диск. Демон ткнул пальцами в зеркало и проорал:
— Слушайте, я вам что расскажу! Представляете, что тут дикари из Золотых Земель устроили?
Из глубин зеркала раздался заинтересованный гул — приятели демона готовы были внимать увлекательному рассказу.
— Эй, а править кто будет? — крикнул ему господин Цю. — Ты с повозки не свалишься?
Демон помахал ему рукой с зеркалом, дернул за вожжи, кони рванулись вперед, и колесница скрылась за горизонтом.
***
Рокэ Алва, оказавшись после ритуала в собственном кабинете, в кресле, за столом — а вовсе не у входа в подземелья, откуда началось его мистическое путешествие, — первым делом задумался о том, хватит ли у Марселя соображения вернуться с обоими их конями в столицу, а не бегать по всей округе, разыскивая пропавшего Первого маршала — и сколько дней займет у него это возвращение. Вторым делом Алва хорошенько отпраздновал состоявшееся спасение вселенной; и только ложась наконец в постель — зимой рассветает поздно, поэтому за окнами царила еще непроглядная ночь — вспомнил, что неплохо бы выяснить, остался ли Ричард, так неудачно оказавшийся на ритуале без денег, в живых. Способ, позволяющий проведать человека на расстоянии, Алва знал только один, поэтому, закрывая глаза, он приказал себе сконцентрироваться на чужом сне.
Проснувшись утром — точнее, ближе к полудню, — Алва постарался восстановить в памяти ту часть сна, которая точно была чужой. Явившийся ему там Ричард был однозначно жив — они даже успели немного поговорить и обсудить удачное завершение их общей миссии. Ричард, правда, пока не успел понять, вернуло ли его туда же, откуда он исчез, или, например, домой в Надор — но почти сразу все сомнения рассеялись, потому что в том же сне откуда-то возник еще один участник. Наглого вида бирюзовоземелец — Алва уже неплохо представлял себе типичный облик тамошних жителей — развязно оглядел Алву с головы до ног и отпустил несколько оскорбительных по тону комментариев на своем языке; ответа он, правда, не дождался, потому что Алва счел свое задание выполненным и позволил себе заснуть уже по-настоящему. И вот теперь, припоминая эту сцену, Алва усмехнулся: в снах Ричарда он почему-то каждый второй-третий раз появлялся непременно обнаженным. Сам не придавал этому большого значения и списывал все на впечатлительность и неопытность юности, но хамоватому дикарю, не знакомому даже с зачатками этикета, это, видимо, показалось крайне забавным.
_____________________
Примечания:
1. Об «обрезанных рукавах» (термине и концепте) см.: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%83%D0%BD_%D0%A1....
2. Сцена, где демон едет на колеснице и звонит своим друзьям, не выдумана автором: студент, послуживший прототипом демона, однажды присоединился к онлайн-занятию у автора, сидя за рулем своей едущей машины, и даже пытался делать задания с экрана. Зеркало и колокольчик — в китайских сказках обычные средства связи, аналоги русского яблока на блюдечке (выяснено у нашей китайской аспирантки).
3. В каноне действительно в некоторых снах Ричарда Алва представал без одежды.
Отрывок из продолжения фанфика про бетон
У «фанфика про бетон» планируется длинное продолжение, символизирующее конец второго семестра, с участием студентов из второй моей группы. Само продолжение еще не написано и, может быть, так никогда и не случится, но я написала короткую историю, которая по сюжету должна входить в эту вторую часть, но при этом может восприниматься отдельно, довольно обособленно (как пролог или вставная глава).
Фанфик относится к альтернативной вселенной «Коммерция-АУ». Для лучшего понимания первой сцены можно посмотреть сначала фанфик про таможню.
В ролях: персонажи «Отблесков Этерны», оригинальные персонажи из «фанфика про бетон», а также другие оригинальные персонажи.
В этом фанфике увековечены китайские студенты 3 курса, с которыми мы весь год занимались дисциплиной «Русский язык в области материаловедения»: в роли демона — двоечник, в роли даосского монаха — староста группы. Больше персонажей появится в основной истории, если она случится.
Читатели, знакомы с фандомом китайских новелл Мосян Тунсю, могут увидеть здесь некоторые отсылки к тамошним мирам. Однако полноценного кроссовера здесь нет. Демоны — это неотъемлемая часть обычной китайской мифологии; например, в одном из четырех классических романов, «Путешествии на Запад», тоже были демоны.
Краткое содержание: герои ОЭ проводят ритуал спасения мира, а бирюзовоземельцы вызывают и допрашивают демона.
Предупреждения: глобальное АУ, элементы ООС, элементы фривольности.
читать дальше
Фанфик относится к альтернативной вселенной «Коммерция-АУ». Для лучшего понимания первой сцены можно посмотреть сначала фанфик про таможню.
В ролях: персонажи «Отблесков Этерны», оригинальные персонажи из «фанфика про бетон», а также другие оригинальные персонажи.
В этом фанфике увековечены китайские студенты 3 курса, с которыми мы весь год занимались дисциплиной «Русский язык в области материаловедения»: в роли демона — двоечник, в роли даосского монаха — староста группы. Больше персонажей появится в основной истории, если она случится.
Читатели, знакомы с фандомом китайских новелл Мосян Тунсю, могут увидеть здесь некоторые отсылки к тамошним мирам. Однако полноценного кроссовера здесь нет. Демоны — это неотъемлемая часть обычной китайской мифологии; например, в одном из четырех классических романов, «Путешествии на Запад», тоже были демоны.
Краткое содержание: герои ОЭ проводят ритуал спасения мира, а бирюзовоземельцы вызывают и допрашивают демона.
Предупреждения: глобальное АУ, элементы ООС, элементы фривольности.
читать дальше